On 21th of February (2017), from 5 p.m., our visitors could greet an illustrious guest on next Chinese Kaleidoscope event, which was organized by SZTE Confucius Institute.
Our presenter was sinologist and literary translator Éva Kalmár. She is the daughter of a well-known Szegedien mathematician, László Kalmár. Éva Kalmár was 12 years old, when accompained her father to an international mathematician conference. She met with a famous Chinese professor and he wrote a little poem to the Hungarian girl in Chinese. She rootes her Chinese interests from this point. The translater has arrived to Beijing in 1956, where familiarizing and learning the Chinese language itself, nearly 10 years. At the beginning of her career, she took part in popularizing the Chinese theatrical culture, later she turned to the translating.
The Hungarian people could know many famous Chinese author works rough her translations. One of the most popular among the Hungarian readers is Wild Swans. We known where the literary translation comes from as a profession, and we can build bridges between cultures, with mutual respect, even if they also appear to be so distant from each other.