Megérkezett Magyarországra és megkezdte itteni munkáját az SZTE Konfuciusz Intézet új, kínai igazgatója. Dr. Luo Ping egyik első útja Prof. Dr. Zakar Péterhez, a Szegedi Tudományegyetem Nemzetközi és közkapcsolati rektorhelyetteséhez vezetett. Interjúnkból kiderül, mi a legfontosabb célkitűzése új pozíciójában.
Az új igazgató a fordítástudományok szakértője, így várhatóan a segítségével ebben a tekintetben is tovább erősödhet az SZTE Konfuciusz Intézetének tevékenysége.
-Megtiszteltetésnek érzem, hogy lehetőségem volt személyesen beszámolni elképzeléseimről és terveimről az SZTE egyik vezetőjének. Intézetünk kínai dolgozói nevében szeretném kifejezni hálámat Zakar professzornak és az összes SZTE-vezetőnek, akik nagy jelentőséget tulajdonítottak Intézetünknek. Bölcsességük és határozott támogatásuk nélkül ez az Intézet nem lehetne olyan, mint ma, és nem lehetne még erősebb a jövőben. A Konfuciusz Intézetek különleges lehetőséget adnak a kínai és a magyar kultúra kölcsönös megismerésére. Nemcsak Kínát kínáljuk, hanem mi is tanulunk Magyarországtól – fogalmazott Dr. Luo Ping, miután Prof. Dr. Zakar Péterrel, az SZTE nemzetközi és közkapcsolati rektorhelyettesével találkozott.
Az igazgató 1998-ban diplomázott fordításelméletből, majd 2003-ban a Ph.D. fokozatot is megszerezte. Az elmúlt két évtizedben, fő kutatási tevékenysége a kínai nyelvről angolra irányuló műfordítás volt, különösen a Ming és a Qing dinasztia klasszikus irodalmi munkáinak fordítása. Ezenkívül folyamatos kutatási területei a fordításkritika, a stíluselemzés, valamint a fordításkutatási módszer. Társszerzőként többek között közreműködött olyan kötetek megjelenésében, fordításában, mint a „The Art of Translation‘ Hong Lou Meng ”vagy a „Tanulmányok a stílusfordításról”, illetve a „Fordítás és kritika”.
2005 és 2013 között a Sanghaji Nemzetközi Tanulmányok Egyetemén, az angol nyelvű és irodalmi fordítói tanulmányok akadémiai osztályának elnökeként dolgozott. A nyugati civilizáció nem csak irodalmával tett rá nagy hatást.
- Gyermekkorom óta kifejezetten sokat hallgatok nyugati, klasszikus zenét. A zene az életem részévé vált és nagyon fontosnak tartom, hogy a fiatalokat zenével, különösen a klasszikus zenével műveljük. A zene fontos szerepet kap igazgatói tevékenységem során is. Hivatali időszakomban minden tőlem telhetőt megteszek annak érdekében, hogy elősegítsem a két ország közötti „zenecserét”, valamint a kínai nyelvoktatást is magasabb szintre emeljük – hangsúlyozta Dr. Luo Ping.
Luo Ping szeptember 19 -én érkezett Szegedre, az Intézet magyar igazgatója, Mohr Richárd segítségével gyorsan felmérte a lehetőségeket, megismerkedett a körülményekkel. Magyarország harmadik legnagyobb városa jó benyomást tett rá.
- Az első tapasztalataim alapján a helyiek nagyon barátságosak és kedvesek. Úgy tűnik, hogy élvezik az életüket, nem látok az utcán arrogáns vagy aggódó arckifejezést. Az utcán minden sofőr udvarias a gyalogosokkal. Ebben a városban az egész társadalmi környezet lehetővé teszi számomra, hogy biztonságban és kényelmesen érezzem magam. Nagyon élvezem itt a kelet és a nyugat ilyenfajta keveredését. A Szegedi Tudományegyetem és Szeged városa komoly hatással vannak egymásra. Szinte lehetetlen szétválasztani a kettőt. Az SZTE számos befolyásos és csodálatra méltó személyiséget adott a városnak és a társadalomnak, köztük a Nobel –díjas Szent-Györgyi Albertet vagy a jelenleg legismertebb alumnát, Karikó Katalint. Számomra úgy tűnik, hogy egyfajta magasztos szellem hatja át az Egyetem minden épületét – zárta gondolatait Dr. Luo Ping.
SZTEinfo - Lévai Ferenc
Fotó: Bobkó Anna